Filmlərimi türk dilində çəkəcəyəm .

Güneyli rejissor
Şovinzmə baş əyməyəcəyəm, bütün filmlərimi ana dilim olan türkcə
çəkmişəm və bundan sonra da belə edəcəyəm. Bu dili daha yaxşı bilir, fikir
və duyğularımı daha güclü ifadə edə bilirəm.
Kult.aza istinad edən Azerbaycan-ruznamesi.org xəbər verir ki, bu
sözləri güneyli rejissor Vəhid Nami deyib.
O, Tehranın “29 Bəhmən” kinoteatrında keçirilən konfransda özü və
qardaşı Nəvid Naminin yaradıcılığı barədə danışıb, türk dilinə qadağalar və
məhdudiyyətləri tənqid edib.
Konfransda iştirak edən jurnalistlərdən biri Vəhid Namiyə filmlərini türk
dilində çəkdiyinə görə irad bildirib və bunun məntiqsiz olduğunu deyib.
“Bir rejissor öz ana dilində film çəkdiyinə görə sorğu-sual edilməməli,
cavabdehlik daşımamalıdır. Kimlər bu qaydanı qoyub? Bu məcburiyyətlərin
və qaydaların əleyhinəyəm və öz dilimdə film çəkməyə davam edəcəyəm.
Təbriz şəhəri boyda olan Kosova kimi kiçik bir ölkədə 3 dil rəsmi dövlət dili
kimi qəbul olunub. Yaradıcılığımın türk dilində olmasına irad bildirmək
şovinizm nümunəsidir, bu isə artıq alınmayacaq”, – təbrizli rejissor cavab
verib.
O, uzun illərdir İranda qeyri-fars xalqlara, dillərə və mədiniyyətlərə qarşı
ədalətsiz davranıldığını, onların kimliyi, dili və mədəniyyətinin təhrif
edildiyini deyib.
Rejissor hakim sistemdə təmsil olunan bir sıra güc mərkəzlərinin xalqların
milli kimliyini saxtalaşdırmağa və özlərinin mənafeinə uyğun
formalaşdırmağa çalışdıqlarını, ancaq bunun nəticə verməyəcəyini bildirib.
Qeyd edək ki, Vəhid Hüseyni Nami 1975-ci ildə Təbrizdə anadan olub, kino
sənəti üzrə təhsil alıb, 20-dən çox qısametrajlı və sənədli film çəkib.

Şərhlər bağlıdır.