HADİ QARAÇAY YAZIR:

TÜRKCƏ YAZAN YOXDURSA...

Dəlilik üçün, belə bir tanım var:

Dəlilik, eyni işi yenələyib (təkrarlayıb), başqa başqa sonuclar verməsini gözləməkdir.

Güney Azərbaycan ziyalısı özünü tanıdığı gündən bu günə (bir iki istisnayla) Türkcə oxuyan yoxdur deyib farsca yazmış yuxulu, mürgülü miskin idealistdir. Onlar indi də sosial mediada atəşin yazılarla (yüz əlbəttə fars dilində) Türk dilindən və Türkcənin haqsızca aradan aparılmasından yazırlar.
Onlar üçün oxucu, səbətə yığılmış yumurtadır, kərdidə toplanmış göbələkdir, ağacdan silkinməsi gərəkən tutdur… Yox ağam, yox xanımım, oxucu, yazıçı adında ağacın verdiyi meyvədir. Türkcə yazan yoxdursa, Türkcə oxuyan olmayacaqdır! Bunu dərin dərin düşünüb, gözəlcə anlayacaqsan, Türkcə mətn yoxdursa Türkcə oxuyan da olmayacaqdır. Nə qədər mətn varsa bir o qədır oxucu var. Az mətn, az oxucu deməkdir… İndi, sizin bu farsca yazmaq yanlışınızı yenələdikcə Türkcə oxucu kütləsinin yaranmasını bəkləmənizin dəqiq adı dəlilikdir.

Dəlilik, eyni işi təkrar təkrar yapıb, ayrı ayrı sonuclar bəkləməkdir. Qoyun mən də ciddi olaraq ürəyimdən keçən bir gerçəkliyi açıq danışım, ağıllısı siz olan millətin dəlisi olasan!

Bu gün bizim toplumda Türkcə oxuyanımız yoxdursa sizin və bütün bu yüz illiklər boyu sizin kimi “düşünüb” farsca yazan dədə anaların suçudur.

Şərhlər bağlıdır.